乔治·斯沃德的英勇叙事:拉科塔口头传统的组成过程
原书名:George Sword's Warrior Narratives: Compositional Processes in Lakota Oral Tradition
原作者:Delphine Red Shirt
原语种:英语
原书版权:其它版权
本书简介
这本书属于“美洲语言和文学复原”计划之列,得到了由安德鲁·W·梅隆基金会(Andrew W. Mellon Foundation)的支持,由果壳与译言合作出版其简体中文版。 一直以来,学界对于拉科塔地区口头文学的研究,都注重内容而非过程。而德尔菲娜·红衫此次的开创性工作,却在于展示它的组成和结构——通过乔治·斯沃德这个人的作品反映了出来,此君使用英文字母来拼写拉科塔语言,写成了一部245页的书。在斯沃德的拉科塔叙事中,有着拉科塔语中固有的约定俗成的模式,包括反复出现的主题和故事模式。红衫的主要结论是,这些调性都来源于一个确切的拉科塔口头传统。 在本书中,她通过分析拉科塔的历史文献和原始文本来回答这个问题:拉科塔文学是如何定义的?这项研究找到了这一文学的认识论基础,为文学研究、人类学和传统语言学及翻译研究提供了素材。而她对斯沃德文本的分析,也揭示了口头语言是否可以作为工具来确定拉科塔传统中任何给定叙述的起源,从而为进一步的研究开辟了道路。 全书字数:13万左右中文字 翻译时限:翻译+校对 四个月为宜 对译者的要求:文笔佳,有相关图书翻译经验。
作者简介
红衫·德尔菲娜是美国原住民研究和斯坦福大学特殊语言项目(拉科塔语)的讲师,亚利桑那大学美国印第安人研究专业的博士,曾担任非政府组织 International Decade of the World’s Indigenous People的主席,在中国国内已有两本英文著作中文版《“斑龟肺女人”的孙女》和《蛟山之珠》面世,均由人民文学出版社出版。

0
逛街的蜗牛 创建于 2017年12月28日 10:08
怎么试译?

距离试译结束还有 0天
项目负责人
暂无
译者
暂无