科迪和公主
原书名:The Princess and the Goblin, The Princess and Curdie
原作者:乔治·麦克唐纳George Macdonald
原语种:英语
原书版权:公有领域
本书简介
本书由《公主与妖魔》《公主与科迪》两本组成,乔治麦克•唐纳的儿童奇幻文学代表作。 ★《公主与妖魔》讲了一个真正的公主与一个真正的王子(虽然是一名矿工,名叫柯迪)与地下妖魔斗争的故事。Goblin在本书中是一种生活在底下的妖魔,是“恶”的代表,而公主代表着“善”。在这本书里面,童话里的善与恶不是正面交锋的,正如麦克唐纳的忠实读者(与钦佩者)C.S.路易斯所认识的,代表恶的妖魔其实就是从我们的屋子下面出来的。人类要警惕这种恶!另外这本书中有一条关键的丝线(公主的祖母织出的丝线),它帮助公主和矿工走出了地下世界的迷宫,战胜了妖魔。这其实就是希腊神话中的阿里阿德涅之线! ★《公主与科迪》继续上一本的故事,公主艾丽娜最后和柯迪走到了一起结婚了。这次的善恶,换了一个方式来辨别:公主的祖母传授给柯迪一项神奇的本领——可以通过人手辨别善恶。在艾丽娜和另外四十九只奇形怪状的动物的帮助下,柯迪与公主一起,勇敢地将那些邪恶的臣子驱逐出王宫,救出国王,使人们过上了和平幸福的生活。然而整个故事的结局却出乎意料、耐人寻味,虽然“从此公主与王子过上了幸福的生活”吗,这却不是最终的结局~~ 第一本书有过一些中译本,但文学性好的是老译本,现已绝版。 第二本书没第一本版本多,目前多为“美绘本”,受众偏低幼,文学性较弱。 本次招募,同之前其他书目,作为奇幻文学奠基之作,需要保证译文文学性+准确性,兼顾作者语言的统一,故第一本重新招募,第二本是全新项目。 诚邀您加入我们的译者团队讨论、切磋,将经典之作更好地还原给我们的读者。 全书字数:共10.7万(约5.1万+5.6万) 试译字数: 606字/555字(二选一) 全文链接:http://www.gutenberg.org/files/708/708-h/708-h.htm http://www.gutenberg.org/files/709/709-h/709-h.htm 【惊叹号!!!】 这本书一直没有招募到合适的译者,现延长时间重新招募。 乔治·麦克唐纳的开头就是很难翻,因为他的思维和中文语言思维逻辑是不一样的。有的是按照讲述者的关于上下文的逻辑思维,有的则是视觉思维。 《公主与妖魔》试译情况:目前没有一个译者译文是准确把握作者索要表达的意思的,相应的,语言上就没有找到胜任的译者(大家都在用自己的语言往错误的意思上套)。 比如 but she got older very soon; with eyes like two bits of night sky, each with a star dissolved in the blue; so often were they turned up in that direction 这三句话,绝大多数译者都翻错了。 《科迪与公主》试译情况:大多数译者都翻成了说明文。主要也是因为对于作者写作意旨的不理解。请在完全理解原文的基础上,将其表达成一个故事的讲述。 建议竞标译者参考老版本的译文再修改译文,千万不要低估这本儿童文学! 【译者招募】 - 招募2-3名译者完成本书,在2016年2月底前完成本书译稿的后台上传。 - 结算方式:版税制 「电子书」参照译言古登堡计划 「纸书」出版时译者+负责人将会得到不低于4%的版税 - 号外 NEWS:本书作为“现代奇幻文学奠基系列”之一将成为译言年度重点项目, 进行深度的翻译协作与推广,如成立翻译小组与新媒体推广。 - 报名译者请务必提交试译稿, 报名成功后,点击图书页面右上方“试译链接”可直接修改并完善试译稿。 【译者要求】 - 中英文水平俱佳,有相关题材图书翻译经验加分; - 在2015年第3、4季度有充分的时间可潜心完成本书翻译工作。 - 认同协作翻译的模式,愿意承担后期互审工作 - 翻译水平达到文学作品出版水平,务必恪守“信达雅”,不要随意篡改原文的写作意图。 感谢关注,本系列选题先招募到这里,编辑会于7月组建译者团队,联系本系列相关书籍的译者和负责人。
作者简介
乔治•麦克唐纳(George MacDonald,1824-1905)为苏格兰作家,被誉为“维多利亚时代童话之王”,其作品多以苏格兰生活为题材。他一生共创作了三十多部小说,最知名的作品为童话和幻想小说。 麦克唐纳曾宣称,“我不是为孩子而写,而是为孩子般的天真而写,不论这种天真是出于五岁、五十岁还是七十五的人。”麦克唐纳善于从平凡的事物中看到神性,他的童话具有梦幻与彼世界的性质。他认为,一位作家“能为读者所尽的最大的努力,除了唤起他们的觉悟之外,就是不要由作者提出事情让读者去想。而是要在读者身上唤起事物,或者说让他们自己想自己的事。” 他的钦佩者包括G.K.切斯特顿(G.K. Chesterton,1874-1936)和C.S.路易斯(C.S. Lewis,1898-1963)等重要作家。《魔戒》的作者,奇幻小说大师托尔金,也是麦克唐纳的粉丝。据说,麦克唐纳最喜欢的一句话,是德国诗人哲学家诺瓦利斯的:“我们的生活不是梦境;但它应当,也许就会成为梦中的世界。”这是麦克唐纳不少作品的灵感源泉。


项目负责人
译者